「日食」にちなんで [ヒンディー語]
「日食」というのを英語で何と言うかというのは意外と簡単に想像がつくが、ヒンディー語で何と言うのかというのも興味があったので、家庭教師の先生に聞いてみた。
英語
solar eclipse
ヒンディー語
सूर्य ग्रहण
*発音は、「スリヤ・グラハン」だそうです。「スリヤ」は「太陽」、「グラハン」が「欠けること」というような意味でしょう。
英語
solar eclipse
ヒンディー語
सूर्य ग्रहण
*発音は、「スリヤ・グラハン」だそうです。「スリヤ」は「太陽」、「グラハン」が「欠けること」というような意味でしょう。
昔、伝説の名馬エクリプスというのがいたそうです。
なんともシャレたネーミングですね。
by 降龍十八掌 (2009-07-22 19:15)
インドでは人が殺到して死者が出たそうですね。
http://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/accidents/2623498/4384568?blog=sonet
by Hirosuke (2009-07-22 20:40)
☆みかんママさん、niceありがとうございます☆
☆aosima0714さん、コメントありがとうございます☆
またお訪ね下さい。
☆降龍十八掌さん、nice&コメントありがとうございます☆
そういえば、「エクリプス・ステークス」ってありましたよね。
私の最も身近なのは三菱自動車の「エクリプス」ですけど。
☆Hirosukeさん、nice&コメントありがとうございます☆
バラナシの風景はテレビで見てても幻想的でした。
バラナシで亡くなられた方のご冥福をお祈りしたいと思います。
by Sanchai (2009-07-23 00:47)