中国のトンデモ日本語表記 [備忘録]
1月に北京に出張した際に見つけた、ホテルのマッサージ・サービスのクーポン券の裏面のトンデモ日本語を紹介しておきたい。
「保健サニビス」――多分、「サービス」の間違いでしょう。
「足裏マツサーヅ」――多分、「マッサージ」の間違いでしょう。
「中国式ォィルマツサーヅ」――多分、「オイルマッサージ」のことでしょう。
「保健ヒテピーサービス」――多分、「セラピーサービス」のことだと思われます。
「中医マツサニヅ」――おそらく、「マッサージ」の間違いでしょう。
「腎臓リテツクマツサーヅ」――多分、「リテック」&「マッサージ」だと思われますが、正解かどうかについては自信ありません。
コメント 0